这一期我们来看北美和中美洲
在广袤的北美大地,美国和加拿大两个大国都没啥悬念。
由于拉丁裔占到美国总人口的约16%,西班牙语顺理成章地成为美国的第二语言。
演唱了98世界杯主题曲《生命之杯》的瑞奇·马丁就是美国的拉丁裔明星。
瑞奇·马丁
加拿大的第二语言是差点成为国语的法语。如今约有万加拿大人以法语作为母语,占全国人口23%。枫叶国使用的法语方言主要分为三种:魁北克法语、阿卡迪亚法语、纽芬兰法语,它们被统称为加拿大法语。由于地理隔阂加上几个世纪以来语言的演变,加拿大的法语与法国本土的法语已有不少区别。
加拿大的两大法语区——魁北克、纽芬兰与拉布拉多
有趣的是,据加拿大统计局年的普查结果,中文已经成为加拿大的第三语言。由于大量华人移民的涌入,使用中文的加拿大人已经超过万,其中约67人说普通话,约60万人讲广东话。也许有朝一日,中文能超越法语成为加拿大的第二语言。
相对美加,中美洲诸国的情况要纷繁很多。
墨西哥的第二语言不是隔壁大哥美国用的英语,而是印第安人后裔使用的纳瓦特尔语,简称纳瓦语。
古典纳瓦特尔语在公元7世纪到16世纪晚期在美索亚美利加(墨西哥中部到哥斯达黎加西北部)的大部份地区通用,是阿兹台克帝国的主要语言,之后因西班牙征服美洲大陆,使用人口日益减少。
今天,纳瓦特尔语是指约有万人使用的各种纳瓦特尔语方言,这些方言因受到西班牙语的影响,都与古典纳瓦特尔语有一定差异,其中有些方言甚至彼此不能沟通。相较而言,墨西哥谷地所使用的纳瓦特尔语方言最为接近古典纳瓦特尔语。
巴哈马、海地和伯利兹的第二语言是克里奥尔语。(第二张图粽色圈)这是一种由葡萄牙语、英语、法语以及非洲语言混合并简化而生的混合语言。
古巴和多米尼加的第二语言未标出。
萨尔瓦多的第二语言和墨西哥一样也是纳瓦特尔语。(第二张图红色圈)
危地马拉的第二语言是另一种印第安方言——亚美迪安语。(第二张图橙色圈)
洪都拉斯和尼加拉瓜的第二语言是米斯基托语。(第二张图黄色圈)这种语言是中美洲印第安人米斯基托人的母语,他们的生活范围从洪都拉斯的卡梅伦角延伸至尼加拉瓜的格兰德河一带。
牙买加、多米尼克、安提瓜和巴布达的第二语言是法语的中美洲方言。(第二张图粉红色圈)
波多黎各、哥斯达黎加、巴拿马、特立尼达和多巴哥的第二语言是英语。(第二张图蓝色圈)这也是受美国影响最深的几国。
特别是作为美国自由邦的波多黎各,曾多次通过公投表决,希望成为美国的一个州。在年波多黎各的最近一次投票中,支持加入美国的有约50万人,选择独立/自由结合的有多人,选择维持现状的只有约0人。但美国却不想接这个送上门来的馅饼,因为这会让美国背上沉重包袱。美国联邦问责办公室曾对此出过一份研究报告,表明波多黎各加入美国后联邦政府每年要额外补助该岛52亿美元,回报则只有20亿-40亿美元的税收,因此美国一直对波多黎各的入伙请求置之不理。
虽然中美洲各国的第二语言五花八门,但大家有着同样的第一语言——西班牙语,因此加勒比海各国交流起来要比地中海一圈的欧亚非国家方便很多。而语言,正是大航海时代给美洲大陆带来的最明显的改变之一。虽然现在美洲各国的第一语言已经全部变成了欧洲语言,但一些印第安语言仍顽强地保留下来。本期的北美和中美我们看到了这些古典语言的身影,下一期的南美同样如此。
图片源于:Movehub.北京哪个医院治白癜风比较好北京最好的白癜风专科医院在哪里
转载请注明:http://www.gongqijunrb.com/gjxz/2266.html